сходить (II) > сойти (I) I

сходить (II) > сойти (I) I
فعل
............................................................
1. go down
(v.) غروب کردن، غرق شدن، روی کاغذ آمدن، پائین رفتن
............................................................
2. come down
............................................................
3. descend
(v.) پایین آمدن، فرود آمدن، نزول کردن
............................................................
4. get off
............................................................
5. leave
(past: left ; past participle: left
(vt. & vi. & n.) اجازه، اذن، مرخصی، رخصت، باقی گذاردن، رها کردن، ول کردن، گذاشتن، دست کشیدن از، رهسپار شدن، عازم شدن، ترک کردن
(vi.) (leaf) برگ دادن
............................................................
6. go off
(v.) در رفتن (تفنگ)، بیرون رفتن (از صحنه نمایش)، آب شدن، فاسد شدن، مردن
............................................................
7. come off
تحقق یافتن، وقوع یافتن
............................................................
8. peel off
............................................................
9. vanish
(v.) ناپدید شدن، به صفر رسیدن، غیب شدن، (آوا شناسی) بخش ضعیف و نهایی بعضی از حرفهای صدادار
............................................................
10. melt
(vt. & vi. & n.) گداز، آب شدن، گداختن، مخلوط کردن، ذوب کردن
............................................................
11. go off well
............................................................
12. turn out all right
............................................................
13. pass
(vt. & vi. & n.) گذشتن، عبور کردن، رد شدن، سپری شدن، تصویب کردن، قبول شدن، رخ دادن، قبول کردن، تمام شدن، وفات کردن، پاس، سبقت گرفتن از، خطور کردن، پاس دادن، رایج شدن، اجتناب کردن، گذر، عبور، گذرگاه، راه، گردونه، گدوک، پروانه، جواز، گذرنامه، بلیط، گذراندن، تصویب شدن
............................................................
14. 1) fade away
............................................................
15. 2) come to nought/nothing

Русско-персидский словарь. 2009.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное


Смотреть что такое "сходить (II) > сойти (I) I" в других словарях:

  • Сойти с дистанции — СХОДИТЬ С ДИСТАНЦИИ. СОЙТИ С ДИСТАНЦИИ. Нов. Разг. Переставать участвовать в каком либо деле, выбывать из числа участников; отходить от дел (из за усталости, возраста и т. п.). Начиналась новая эра в истории авиации, да только мне уж сходить было …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сходить с дороги — СХОДИТЬ С ДОРОГИ. СОЙТИ С ДОРОГИ. Книжн. Отказываться от поставленной цели, изменять своим взглядам, убеждениям, принципам. Причины… побуждавшие меня сойти с дороги, по которой я неуклонно шёл более двадцати лет, не могли быть маловажными (А.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сойти с земли — СХОДИТЬ С ЗЕМЛИ. СОЙТИ С ЗЕМЛИ. Устар. Прост. Переселяться в город, перестав заниматься земледельческим, сельским трудом. О крестьянах. Тётка уговаривала отца податься в Питер на заработки. Но отец был упрям и сходить с земли не соглашался (Г.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сойти со сцены — СХОДИТЬ СО СЦЕНЫ. СОЙТИ СО СЦЕНЫ. 1. Утрачивая прежнюю значимость, свою актуальность, переставать исполняться. О пьесах и т. п. Если такие неважные пьесы при хорошей игре держались на репертуаре, то при тех же условиях настоящие художественные… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сходить с дистанции — СХОДИТЬ С ДИСТАНЦИИ. СОЙТИ С ДИСТАНЦИИ. Нов. Разг. Переставать участвовать в каком либо деле, выбывать из числа участников; отходить от дел (из за усталости, возраста и т. п.). Начиналась новая эра в истории авиации, да только мне уж сходить было …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сойти с дороги — СХОДИТЬ С ДОРОГИ. СОЙТИ С ДОРОГИ. Книжн. Отказываться от поставленной цели, изменять своим взглядам, убеждениям, принципам. Причины… побуждавшие меня сойти с дороги, по которой я неуклонно шёл более двадцати лет, не могли быть маловажными (А.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сходить с земли — СХОДИТЬ С ЗЕМЛИ. СОЙТИ С ЗЕМЛИ. Устар. Прост. Переселяться в город, перестав заниматься земледельческим, сельским трудом. О крестьянах. Тётка уговаривала отца податься в Питер на заработки. Но отец был упрям и сходить с земли не соглашался (Г.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сходить со сцены — СХОДИТЬ СО СЦЕНЫ. СОЙТИ СО СЦЕНЫ. 1. Утрачивая прежнюю значимость, свою актуальность, переставать исполняться. О пьесах и т. п. Если такие неважные пьесы при хорошей игре держались на репертуаре, то при тех же условиях настоящие художественные… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сойти в могилу — СХОДИТЬ В МОГИЛУ. СОЙТИ В МОГИЛУ. Книжн. Умирать. Сама хозяйка дома давно сошла в могилу: Марья Дмитриевна скончалась года два спустя после пострижения Лизы (Тургенев. Дворянское гнездо) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сойти на нет — СХОДИТЬ НА НЕТ. СОЙТИ НА НЕТ. Прост. Экспрес. Постепенно уменьшаясь, исчезать полностью, бесследно, без остатка. Гринька не отказался от своего страшного намерения спалить ригу дяди Якова… И теперь, затаившись, упрятавшись в самого себя, ждал,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сойти на покой — СХОДИТЬ НА ПОКОЙ. СОЙТИ НА ПОКОЙ. Устар. Умирать. Все сверстники мои давно уж на покое, И младшие давно сошли уж на покой: Зачем один несу ярмо земное… (Вяземский. «Все сверстники мои давно уж на покое…») …   Фразеологический словарь русского литературного языка


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»